【希望者のみラッピング無料】

 パチスロ実機 パチスロ コイン不要機付 送料無料  AT777 エヴァンゲリオン パチンコ/パチスロ
【希望者のみラッピング無料】 パチスロ実機 パチスロ コイン不要機付 送料無料 AT777 エヴァンゲリオン パチンコ/パチスロ
m51078605505-38544-qtL
13,200円 22,000円

《ご購入者様へのお願い》ご購入後、お荷物に送り状を貼付し発送いたします。発行の際に、ご連絡先の記入が必須となりますので取引メッセージにてお電話番号をお知らせください。よろしくお願いいたしますm(_ _)mパチスロ実機【パチスロ ヱヴァンゲリヲン AT777 】即購入OK 送料無料 コイン不要機付 動作確認済家庭用100v電源対応(24V変換トランスをお付けいたします。トランスを経由してご家庭用コンセントに挿して遊べます)[付属品]・ドアキー・設定キー・設定方法説明書・コイン不要機(取付済み)・ボリューム(全スピーカー取付済み)※回して音量調節が出来る無段階ボリュームを取付けています。◆送料無料です。御自宅までお届け致します。(一部配達不可地域があります。)離島・沖縄への発送は出来ませんm(_ _)m◆パチンコホールで使用されていたものです。部分的な塗装剥げ・小傷・LEDの劣化等は、あるものとご理解ください。(部分的に大きな傷・タバコ焼け・塗装剥げ等がある場合、画像アップいたします)◆清掃をして発送いたします。個人差がありますので、神経質な方や新品に近いものをお求めの方はご購入をお控えください。ご理解の程よろしくお願いいたします。パチスロ ヱヴァンゲリヲン AT777
カテゴリー:おもちゃ・ホビー・グッズ>>>その他>>>パチンコ/パチスロ
商品の状態:やや傷や汚れあり
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:未定
発送元の地域:福岡県
発送までの日数:1~2日で発送
パチンコ、パチスロ冊子

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【希望者のみラッピング無料】 パチスロ実機 パチスロ コイン不要機付 送料無料 AT777 エヴァンゲリオン パチンコ/パチスロ

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"ジミーチュウ K2332M キーホルダー キーリング バッグチャーム

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

30セルシオテレスコモーター上下

希少!ドラクエ メタルスライム&はぐれメタル グッズ4種セット♪

Peak Design エブリデイ メッセンジャー 13L ブラック『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

超美品☆ COACH コーチ レザー メッセンジャーバッグ 茶 F70367

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」モンキー クラッチ

【希望者のみラッピング無料】 パチスロ実機 パチスロ コイン不要機付 送料無料 AT777 エヴァンゲリオン パチンコ/パチスロ

海外ディズニー スピリットジャージー DLP 30th WDW ロゴ 新品ヒデさま専用!sevendays=sunday★スウェット トレーナー「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、キャリアベース トライアンフ TT600 スピードフォア

【希望者のみラッピング無料】 パチスロ実機 パチスロ コイン不要機付 送料無料 AT777 エヴァンゲリオン パチンコ/パチスロ

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


Uni&co.(ユニアンドコー)メッセンジャーバッグ バーガンディー
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • アルマダTST 184cmフリーライドスキー
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる