【SALE/10%OFF

 【COACH】お洒落♪ Camera Bag カメラバッグ レザー / 送関込み ショルダーバッグ・ポシェット
【SALE/10%OFF 【COACH】お洒落♪ Camera Bag カメラバッグ レザー / 送関込み ショルダーバッグ・ポシェット
85755292-25675-9Ny
20,400円 51,000円
【COACH】お洒落♪ Camera Bag カメラバッグ レザー / 送関込み(85755292)

※※現在コロナの影響でお届けまでにお時間がかかるケースが増えております。※※
※※ご理解いただけますと幸いです。※※


【商品名(正式な英語表記)】Camera Bag

【ブランド名】COACH

【商品説明】
※在庫の変動が激しいため、ご注文前に必ずお問合せにて在庫確認いただきますようご協力お願いいたします。

・内側:ジップポケット
・ファスナークロージャー
・裏地付き
・外側:スリップポケット
・ショルダーまたはクロスボディ用の約55cmドロップの取り外し可能なストラップ
・Style No.CC386

【素材】
ソフト ペブル レザー、リファインドカーフレザー


*レディースアウター一覧↓*


*ジェニファー・ロペス コラボ商品一覧↓


*COACHのバッグ一覧


*お財布一覧


*COACH商品一覧


*スマホケースなどはこちら♪




【ブランドの歴史や特徴】
ニューヨーク発祥のCOACH(コーチ)は全世界で有名なファッションブランド。 社名の頭文字であるCのモノグラム柄のハンドバッグなどが有名です。
日本での人気商品はバッグ、財布、キーホルダー、時計など。 最近はウェアや靴も人気です。


【注意事項】
 ★ご注文前に必ず商品ページ上部の「お取引について」をお読みください。
 ★実際の色合いはモニター環境により若干の誤差が出ます。
 ★常に在庫が変動します。必ず在庫を確認いただきます様お願い致します。


【サイズ】
幅22cmx奥行き6cmx高さ15cm

※サイズはインチをセンチに変換しているため、実寸と異なりますのでご了承ください。











国内発送 GIANNI CHIARINI 2wayショルダーバッグ BS8145

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【SALE/10%OFF 【COACH】お洒落♪ Camera Bag カメラバッグ レザー / 送関込み ショルダーバッグ・ポシェット 0:ONESIZE

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"ASUS ROG CHAKRAM

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

www1589842553様用

ジェラートピケ ベビモコ 上下セット

ジェラートピケ ジェラートMIXボーダードレス セット『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

本物のビオラのヘアゴム

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」ATOMOS ninja V 4K RAW 収録 SSD外部レコーダー

【SALE/10%OFF 【COACH】お洒落♪ Camera Bag カメラバッグ レザー / 送関込み ショルダーバッグ・ポシェット 0:ONESIZE

CR蒼天の拳 天授 循環式 引き取り限定スーツ パンツ「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、MILLET - MILLET マウンテンパーカー メンズ

【SALE/10%OFF 【COACH】お洒落♪ Camera Bag カメラバッグ レザー / 送関込み ショルダーバッグ・ポシェット 0:ONESIZE

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


⭐︎【天然】タイチンルチルクオーツ ブレスレット 貔貅 16g
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • LeSportsac - ☆☆さん専用 レスポ メゾンドリーファー マッチャ メラニー
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる