名作

 ストウブ ココット ラウンド グレー 22センチ 収納/キッチン雑貨
名作 ストウブ ココット ラウンド グレー 22センチ 収納/キッチン雑貨
m14745085596-29446-ahp
12,479円 20,799円

未使用品箱と説明書付き。熱源からの火の当たりが均一で、煮込みや炊飯はもちろん無水料理や焼く•蒸す•揚げるなど幅広い調理に最適。ケーキやパンの焼き型としても使えます。初売りで、正規店にて購入しました。定価33000円程。箱にいれて、プチプチに包んで発送致します。
カテゴリー:インテリア・住まい・小物>>>キッチン/食器>>>収納/キッチン雑貨
商品の状態:新品、未使用
ブランド:ストウブ
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:北海道
発送までの日数:1~2日で発送
  • machacha

★★★★4 2022-06-16

お値下げしましたので、ご検討ください。

11人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

  • machacha

★★★★★5 2022-09-01

100円のお値下げになります。 ご検討ください。

10人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

  • Garden

★★★★4 2022-09-15

お返事有難うございます。おいくらなりますでしょうか。

5人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

  • machacha

★★★★★5 2022-09-08

お値下げは、ほんの気持ち程度でしたら 頑張ります。

10人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

  • Garden

★★★3 2022-09-13

コメント失礼致します。購入を考えているのですが、こちらお値下げ可能ですか?

  • ストウブ ココット ラウンド グレー 22センチ

7人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

unico ウニコ カップボード Lune ルーン キッチン収納 家具 食器棚

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

名作 ストウブ ココット ラウンド グレー 22センチ 収納/キッチン雑貨

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"累積売上総額第1位【GUCCI★20/21秋冬】RESIN STATEMENT CHOKER

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

CELINE 関税補償☆ マイヨントリオンフフープピアス GOLD

★関税込【FURLA】1927 クロスボディS★PERGAMENA#BAFIACO

アクメドラビ★男女兼用_DOUBLE BEARS HOODIE『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

MISMO メガレザーカモフラージュ-ジャカードホールドオール

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」人気【 GIVENCHY ジバンシイ 】バックパック 送関込み

名作 ストウブ ココット ラウンド グレー 22センチ 収納/キッチン雑貨

【関税込み】ALEXANDER MCQUEEN Mcqueen Grafitti Bifold Wallet大人カッコいい■プール■海■野外【ROXY】クロスバッグ「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、★すぐにお届け★【ZARA】フラワー柄パンツ

名作 ストウブ ココット ラウンド グレー 22センチ 収納/キッチン雑貨

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


PORTER TANKER  2way DUFFLE BAG ブラック
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • 広松木工「VERO IDEA」ウォールナット材 テレビボード TV
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる