女性に人気!

 ◆LOEWE◆リピート ジップアラウンド 長財布*国内発 ウォレット 長財布
女性に人気! ◆LOEWE◆リピート ジップアラウンド 長財布*国内発 ウォレット 長財布
79394649-40447-702
74,690円 106,700円
◆LOEWE◆リピート ジップアラウンド ウォレット 長財布*国内発(79394649)

カーフスキン製のジップアラウンドウォレット。
リピートアナグラムのエンボス加工入り。

【カラー】
・ライトオート
・Avocado Green

【サイズ】
縦:10㎝ × 横:19㎝ × マチ:2㎝
重さ : 0.17 kg

【素材】
Embossed Silk Calf

【仕様】
・カードスロット8つ
・ラージスリップポケット2つ
・ガセット2つ
・ジッパー付きコインコンパートメント

〜*〜*安心の国内直営店での買い付け!すぐお届けします*〜*〜

★☆★お届けについて★☆★
ブランドラッピングで買付時に付属するショッパーなども一緒にお届けいたします。
プレゼントにも最適です♪
※ブランドのボックスや紙袋のデザインは予告なしに変更される場合がございます。


★★商品在庫は日々変動しております。
  お手数ですが、ご注文前に必ず在庫状況をお問い合わせください。★★


★ご注文確定後に商品の買い付けを行います。
 在庫がなくお取り寄せの場合は約1週間ほどお日にちをいただきます。
 タイミングによっては完売となっている場合がございますので
 あらかじめご了承ください。

☆配送に関して☆
記載されてるお届け期間はあくまで目安でございます。
配送状況によっては遅れが生じる場合もございます。













【直営店】☆FENDI☆コンチネンタル ウォレット☆silver・gold☆

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

女性に人気! ◆LOEWE◆リピート ジップアラウンド 長財布*国内発 ウォレット 長財布 色・サイズを選択:Avocado Green ※要在庫確認

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"【新品・未開封】GoPro HERO10 Black 国内正規品

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

麻雀格闘倶楽部2

オールインワン サロペット つなぎ

あるん様専用 卓上 フィーバークィーン パチンコ『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

Nikon NPS プロストラップ(新品未使用品)

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」ear PAPILLONNER - ファビオルスコーニ メッシュスリッポン 38(24センチ)新品箱あり

女性に人気! ◆LOEWE◆リピート ジップアラウンド 長財布*国内発 ウォレット 長財布 色・サイズを選択:Avocado Green ※要在庫確認

ヒグチユウコ 複製画『ネコちゃん好き』CRAVITY ジョンモ コンカ イベント スペシャル トレカ「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、MONCLER - 145 MONCLER ホワイト 半袖 Tシャツ カットソー size XL

女性に人気! ◆LOEWE◆リピート ジップアラウンド 長財布*国内発 ウォレット 長財布 色・サイズを選択:Avocado Green ※要在庫確認

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


ESTNATION - エストネーション ジャケット
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • ペルシャギャッベ (ギャベ) ギャッベ 玄関マット No.2275
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる