【オープニング大セール】

 マツダ CX-7 ヘッドライト左右セット ER3P ライト
【オープニング大セール】 マツダ CX-7 ヘッドライト左右セット ER3P ライト
m87851077216-30099-4oI
6,900円 11,500円

マツダ CX-7 ヘッドライト左右のセットです。\r年式:2007年\r型式:CBA-ER3P\r\r※弊社で出品している商品は基本的に、 弊社引取りの中古車 からの取り外したもので(使用期間、使用状況、劣化具合、取り付け状況)わかりません。卓上での動作チェックですので、走行しないと分からない動作等は確認しておりませんのでご了解のうえでのご購入のほどお願いいたします。足らない配線はご自身でお揃え下さい。\r・中古品の為、多少の汚れ、粘着テープ跡、小傷等はご理解頂いての  ごご購入お願い致します。\r・写真に写っているものが出品物の全てとなります。\r・値引き交渉は常識の範囲内でしたら可能です。\r・コメント中でも即決で購入される方を優先します。
カテゴリー:自動車・オートバイ>>>自動車パーツ>>>ライト
商品の状態:やや傷や汚れあり
ブランド:マツダ
:ブラック系/ブルー系/ホワイト系
配送料の負担:着払い(購入者負担)
配送の方法:クロネコヤマト
発送元の地域:岩手県
発送までの日数:4~7日で発送
  • 入出さん

★★★★★5 2022-06-16

お問い合わせありがとうございます。 明日そちらの部分の写真を撮って載せます。

8人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

  • NEO_UNIVERSE

★★2 2022-09-01

コメント失礼いたします。商品の状態を確認させてください。 レンズ部割れ、欠け、くすみ等はありますか?

  • マツダ CX-7 ER3P ヘッドライト左右セット

5人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

C26 後期 セレナ 右 ハロゲン ヘッドライト

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【オープニング大セール】 マツダ CX-7 ヘッドライト左右セット ER3P ライト

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"【Jil Sander】 ダブルブレスト ウール コート

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

TOM FORD★ブランド眼鏡アジアンフィットメガネ TF5541B-005

送料関税込【マルニ】カラーブロック Tシャツ レディース 新作

●SALE●【GIANNI CHIARINI 】レザーショルダーバッグ『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

PRADA(プラダ)iPhone・スマホケース

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」Emporio Armani◆ シングルブレストジャケット BLACK リネン

【オープニング大セール】 マツダ CX-7 ヘッドライト左右セット ER3P ライト

【BURBERRY】チェックコットンタイウエストシャツドレスCOACH ストゥディオ ミディアム ウォレット C6727「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、NIKE ベビーマックス EXCEE White/Flash Crimson - CD6893 103

【オープニング大セール】 マツダ CX-7 ヘッドライト左右セット ER3P ライト

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


シュプリーム★エナメルスモールボックスロゴフーディ
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • バルセロナ発MANGO☆レースアップレザートレーナーシューズ*
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる