最安挑戦!

 ヘアゴム 天然石 縞瑪瑙アゲート ヘアゴム
最安挑戦! ヘアゴム 天然石 縞瑪瑙アゲート ヘアゴム
m75685399622-42059-KFV
7,407円 12,345円

一点物になります。縞瑪瑙アゲート ヘアゴム 2300円天然石ですのでクラックやインクルージョンもありますが、目立った物はないように感じます。天然石特有の味わいがあり、とても可愛いのでオススメです(*^^*)素材:サイズ縞瑪瑙アゲート約37×27mm金具:合金 ゴム:黒色【縞瑪瑙アゲート】家内安全・家庭円満など家族の繋がりと自然との調和を象徴します。人と人との結びつきや、組織・グループなどのまとまりや結束力を強くするのに最適です。心の葛藤や普段我慢して溜めている気持ち、不安や怒りなどの精神的ストレスを和らげて持ち主の心を穏やかで愛にあふれた状態に保つと言われています。ゴムの劣化を防ぎ長持ちさせる為にも、一度他のゴムで結んでからお使いになるといいと思います(*^^*)石の種類や大きさ、その時々の仕入れの価格でお値段を設定しています。 ○14KGFとはゴールドフィルドは金メッキと比較して、金によるコーティングの層が厚く、熱と圧力を加えてコーティングをしていることから、金メッキのようにすぐに剥げてきてしまうような心配は殆どありませんが、水や汗、お化粧品等ついたまま放置しますと変色を促しますので、ご使用後は柔らかい布等で拭きとる事をお勧め致します(*^-^*)
カテゴリー:ハンドメイド>>>アクセサリー(女性用)>>>ヘアゴム
商品の状態:新品、未使用
:ホワイト系/グレイ系/ブラック系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:普通郵便(定形、定形外)
発送元の地域:沖縄県
発送までの日数:4~7日で発送
ビーズ刺繍くるみボタンヘアゴム

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

最安挑戦! ヘアゴム 天然石 縞瑪瑙アゲート ヘアゴム

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"一番くじ あつ森 気ままな島生活で日常もハッピーに 1ロット あつまれ動物の森

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

GX71マークⅡ用エアコンスイッチ

ARMADA VICTA93 159cm+Marker Squire

ELAN スキー板167cm ATOMICポール116cm『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

ロシニョール SLスキー板 165

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」フォクシー スカート サイズ38 M美品 - 黒

最安挑戦! ヘアゴム 天然石 縞瑪瑙アゲート ヘアゴム

カルサイト化した貝の化石 鉱物 天然石 天然石 パワーストーン【新品】23区L 46 中村アンコラボ リラックスオーバーサイズ スウェット 桃「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、ディズニー ダッフィー シェリーメイ ぬいぐるみ 2つセット

最安挑戦! ヘアゴム 天然石 縞瑪瑙アゲート ヘアゴム

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


ファッション 着痩せ キラキラ 結婚式 ワンピース 二次会 披露会
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • HUMAN MADE 半袖スウェット Sサイズ ヒューマンメイド ブルー系
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる