【送料無料/新品】 

 MIU MIU HOOPピアス ピアス
【送料無料/新品】 MIU MIU HOOPピアス ピアス
86447090-1656-aMU
18,570円 61,900円
MIU MIU HOOPピアス(86447090)

miu miu(ミュウミュウ)はミウッチャ・プラダが1993年にプラダのセカンドラインとして創業したブランドです。その可愛らしいブランドネームは、ミウッチャの愛称から取ったもの。「BAD GIRL=やんちゃな女の子」をコンセプトとしています。
ミュウミュウのアイテムは、ホワイトやピンクなど、若い女性が好きなカラーを取り入れているにもかかわらず、モード感があって甘すぎないのも魅力のひとつ。ミュウミュウではメンズ向けアイテムの取り扱いがなく、女性が「かわいい」と感じるポイントを徹底的にマークしているのが特徴です。

【商品詳細】
フープピアス
Miu Miu ロゴのブランディングをカットアウトしたフラットフープデザイン
真鍮100%。

★★★ご購入の前に必ずご確認ください★★★

[発送等に関して]
全てご注文確定後に買い付けをし、お取り寄せとなりますので、 通常14日〜24日ほどお手元に届くまでにお時間をいただいております。

[返品・交換等に関して]
商品発送後のお客様都合 (掲載画像とのイメージ違い、サイズ・数量・カラーなどの注文間違い) による返品・交換はお受け致しかねます。

[商品について]
商品については全て正規品販売店から買い付けております。

イメージ画像は撮影状況、閲覧環境により実物とは異なって見える場合がございます。

海外製品でございますので日本国内の基準とは異なります。

若干の縫製のほつれ、小傷、などがある場合もございますが、現地メーカーの基準を満たすものであり、不良品には当たらないことをご了承下さい。

配送中の事故・紛失・遅延等は責任を負いかねますので、予めご理解くださいますようお願い致します。

ご心配な方は、BUYMAの『あんしん補償制度』をご利用ください。


☆なお、不明な点、確認したい点、その他ございましたらご購入前に一度お気軽にお問い合わせください☆



§Saskia Diez§ 国内発送 ドロップパールピアス

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【送料無料/新品】 MIU MIU HOOPピアス ピアス 0:ONESIZE

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"IIROT イロット ハイライズワイドパンツ ブラック

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

リオ zippo予約限定品

Nikon ワイヤレスリモートコントローラー WR-R11a/WR-T10セット

LOUIS VUITTON - ルイヴィトン スカート ウール ニット ロゴ スウェード レディース ボトムス『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

MONCLER - MONCLER ダウン

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」PENTAX - ペンタックス67後期型 ウエストレベルファインダー 動作品 現状渡し

【送料無料/新品】 MIU MIU HOOPピアス ピアス 0:ONESIZE

Barbie - 【未使用】 Barbie バービー ラヴ ジョナサンアドラーpatagonia - パタゴニア トレントシェル M ネイビー「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、新品:ラスト1点 スワロフスキー バングル Botanical

【送料無料/新品】 MIU MIU HOOPピアス ピアス 0:ONESIZE

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


アートポスターボード加工済 超大迫力A1サイズ!【art014A1】
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • PUMA - PUMA スキーウェア 70s 80s
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる