見事な

 セミダブルベッド セミダブルベッド マットレス付き 収納付き セミダブルベッド
見事な セミダブルベッド セミダブルベッド マットレス付き 収納付き セミダブルベッド
m71009602841-23602-vwx
21,000円 70,000円

期間限定新春新生活応援セール♪期間限定で送料無料値下げ^ ^他サイトでも出品しております。ご購入の際には必ず在庫確認をよろしくお願い致します!棚・コンセント付き収納ベッド スタンダードボンネルコイルマットレス付き セミダブル
カテゴリー:インテリア・住まい・小物>>>ベッド/マットレス>>>セミダブルベッド
商品の状態:新品、未使用
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:未定
発送元の地域:愛知県
発送までの日数:4~7日で発送
  • marboroman

★★★3 2022-06-16

このベッドになります。郵便番号は0883215になります。

  • セミダブルベッド セミダブルベッド 収納付き マットレス付き

5人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

【ブラック セミダブル】便利な宮付きのフロアベッド ローベッド<フレームのみ>

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

見事な セミダブルベッド セミダブルベッド マットレス付き 収納付き セミダブルベッド

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"ottod'Ame ニット・セーター ホワイト系

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

【関税込】新作◆BALMAIN バルマン◆グラフィック ロゴ Tシャツ

定番人気【Dolce & gabbana】Logo t-shirt Tシャツ

LOEWE ヒール ミニ ショルダーバッグ ポーチ ブラウン『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

MARNI KNITWEAR (GCMG0262Q0UFH935)

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」HERMES エディス サンダル Naturel

見事な セミダブルベッド セミダブルベッド マットレス付き 収納付き セミダブルベッド

《完売前に!》 ルイヴィトン フラット ミュール サンダル在庫1点☆すぐ届く LOUIS VUITTON キーケース「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、セレブ★CHANEL★ヘア アクセサリー ホワイト/ピンク

見事な セミダブルベッド セミダブルベッド マットレス付き 収納付き セミダブルベッド

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


【Paul Smith】シルバージップ ペンダントネックレス
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • VALEXTRA♡レザー Isideキアロスクーロミディアムバッグ
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる