直営店に限定

 【セット】パーフェクトワンモイスチャージェル4個 ポーチ2個 ジェル/ゲル
直営店に限定 【セット】パーフェクトワンモイスチャージェル4個 ポーチ2個 ジェル/ゲル
m33532032644-51655-vER
7,984円 9,980円

閲覧頂きまして、ありがとうございます(о´∀`о)コマーシャルでお馴染みのパーフェクトワンモイスチャージェルの2箱セットになります☆年齢肌が気になる方にオススメのオールインワン美容液ジェルです。1日2回が潤いハリ肌への近道!シミ、シワが気になる方はハーフサイズでお試しにいかがでしょうか?コンパクトなので、旅行等に便利です☆38g4個と、携帯に便利なポーチが2つのセットになります☆#パーフェクトワン #新日本製薬 #モイスチャージェル #パーフェクトワンモイスチャージェル #シミ #シワ #ハリ肌 #お試し #旅行 #セット #コラーゲン
カテゴリー:コスメ・香水・美容>>>スキンケア/基礎化粧品>>>ジェル/ゲル
商品の状態:新品、未使用
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:大分県
発送までの日数:2~3日で発送
  • ぱんちゃん☆しばらくお休みします☆

★★★★★5 2022-09-03

こんにちは、コメントありがとうございますm(__)mお返事遅れて申し訳ありませんm(__)m こちらバラ売りは考えておりません…申し訳ありませんm(__)m

4人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

  • -sara-♪プロフ御一読願います♪

★★★★★5 2022-06-16

初めまして、こんにちはm(*_ _)m こちらお2つのみの購入は可能でしょうか? また、可能でしたらお幾らになりますでしょうか?

9人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

【専用】プルミエール・レボリューション

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

直営店に限定 【セット】パーフェクトワンモイスチャージェル4個 ポーチ2個 ジェル/ゲル

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"家の中でも大活躍☆可愛いアニマル柄パンツSportswear☆選択3色

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

【Salvatore Ferragamo】GANCIO シルク スカート 在庫確認下さい

カレンミレン☆スリンキーストライプニットマキシドレス

DT * Sportmax *LAGHI* コットンブレンドパンツ『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

☆国内即発☆クーポン発行可☆MONCLER スウェットパンツ

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」【Karen Millen】ツイードフェザーペンシルミディドレス*黄

直営店に限定 【セット】パーフェクトワンモイスチャージェル4個 ポーチ2個 ジェル/ゲル

GIVENCHY マルチロゴブラックコットン 長袖スウェットシャツ【ARC'TERYX】ATOM SL HOODY 軽量 フーディ 6色 耐久性撥水「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、【MAX MARA】キューブエスポルテリバーシブルパーカー★管税込

直営店に限定 【セット】パーフェクトワンモイスチャージェル4個 ポーチ2個 ジェル/ゲル

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


A4収納可ポーチ付き!【MARC ELLIS】クロスボディ&トートバッグ
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • ●送料込●GUCCI●キャット パッチ チェック ウール シャツ
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる