【お気にいる】

 希少ウラルレムリアン ゴールデンヒーラー ラフ その他
【お気にいる】 希少ウラルレムリアン ゴールデンヒーラー ラフ その他
m48492005941-45808-dRZ
103,600円 148,000円

10年以上前に、長野市の通称『ブライアンの水晶園』というネットショップで購入しました。こちらのお店は、証明書はありませんが、正規ロシアンレムリアンとうたっていました。当時、確か『ロシアンレムリアン ゴールデンヒーラー』として販売されていた物です。証明書が無いため、『ウラルレムリアン』として出品します。ロシレムに夢中になっていた時期でして、写真でゴールデンに輝いてる姿を見て、ゴールデンヒーラーなんて珍しいし虹もたくさんあってので、お迎えしました。改めて見ますと、ポイントが無いようなので『ラフ』とします。(側面の小さな集団にはポイントがありそうです)大きさ 約9㎝×約6㎝×約6㎝重量  約248g(素人の測定になります)長い間籐の中に保管していました。出品するにあたり写真を撮っていたら、気のせいか、クリスタルがだんだん輝いてきたように思えました。新しくお迎えしてくださる方の所に、早く行きたいようです。(ロシレムあるある?)大切に保管していたとはいえ、あくまでも素人の自宅保管ですのでご理解の上ご購入ください。エネルギーが合わないなどの理由で返品はお受けいたしません。よろしくお願いします。#ロシアンレムリアン #ウラルレムリアン #パワーストーン #ロシレム
カテゴリー:おもちゃ・ホビー・グッズ>>>コレクション>>>その他
商品の状態:目立った傷や汚れなし
:イエロー系/オレンジ系/ベージュ系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:埼玉県
発送までの日数:2~3日で発送
銭単位切手 #23 赤十字・共同募金

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【お気にいる】 希少ウラルレムリアン ゴールデンヒーラー ラフ その他

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"FURLA トートバッグ GILDA ミニ ショルダー クロスボディバッグ

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

【ロゴで目を惹く】Louis Vuitton ジッピー・コインパース

[NIGHTRFUITI] Poker Bowl 2-Silver★セラミック杯★韓国雑貨

VIP【BRUNELLO CUCINELLI】モニリチェーン装飾シルクブラウス『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

日本未入荷TRIP LE SENSのLinen Denim Two-Tuck Wide Slacks

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」◆希少◆ LOUIS VUITTON ピロー ブーツ ベージュ 靴 シンプル

【お気にいる】 希少ウラルレムリアン ゴールデンヒーラー ラフ その他

★ZARA★ フェイクレザー ライダースジャケット人気のフローラル♪ お得なキルトカバレット6点セット♪「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、人気☆VERSACE/キルティングミニウォレット/二つ折り

【お気にいる】 希少ウラルレムリアン ゴールデンヒーラー ラフ その他

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


【HOBBS LONDON】高級ドレス♪ IRIS EMBROIDERED FLARE DRESS
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • 【国内発送】ルブタン ブーツ Movida Booty 130
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる