男女兼用

 Nike★ナイキエアモアアップテンポ'96 関税送料込 スニーカー
男女兼用 Nike★ナイキエアモアアップテンポ'96 関税送料込 スニーカー
84920029-12348-gsQ
18,579円 33,780円
Nike★ナイキエアモアアップテンポ'96 関税送料込(84920029)

※商品回転が速く在庫状況が常に変動します※
※入荷後、数日や数時間で売り切れることもある為、在庫状況をお問合せください※
※買い付け先の価格が割引になっていたり割引終了したりと、常に変動しますので、買い付け先の
価格に応じてご提供の価格も修正させていただく場合がございます。ご注文の前にお問い合わせをお願いします※

Nike★ナイキエアモアアップテンポ'96 関税送料込

【商品詳細】(1736)
合成アッパー
レザーオーバーレイ
ラバーアウトソール


■■《ご購入前に以下をご確認ください》■■

・正規店よりお取り寄せとなる商品です
・商品をなるべくお安くご提供させて頂くために、簡易包装とさせて頂きます
・商品が日本に到着次第、検品後に即日発送いたします
・ご注文後のキャンセルやサイズ変更などは受け付けておりません。ご注文の際にサイズやお色の確認を今一度お願い致します。

※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください ^^ ※
 安心してお買い物いただけますよう、【お取引について】をお読みください。

※その他なにかご不明な点がございましたらお気軽にご連絡下さい※


※買い付け先のサイズガイド通りに記載しています※

UKサイズ:日本cm
UK6:25cm
UK6.5:25.5cm
UK7:26cm
UK7.5:26.5cm
UK8:27cm
UK8.5:27.5cm
UK9:28cm
UK10:29cm
UK11:30cm


サイズでご心配な方は、「」のご加入をお勧めいたします。



********************************************
当店取り扱いの商品をご紹介しておりますので、
宜しければ是非下記ページリンクよりご覧下さい♡



レディースファッション♡


メンズファッション♡


********************************************





Louis Vuitton ルイヴィトン リヴォリ・ライン スニーカー

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

男女兼用 Nike★ナイキエアモアアップテンポ'96 関税送料込 スニーカー 色・サイズを選択:ブラック&ネイビー

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"miiiko8様 デコパーツ

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

niep shoes ai様専用です。

EmiriaWiz - エミリアウィズ♡ワンピース

RODEO CROWNS WIDE BOWL - アウター『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

フォーエバー アロエベラジュース3本

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」OFF-WHITE - Alyx ネックレス シルバー

男女兼用 Nike★ナイキエアモアアップテンポ'96 関税送料込 スニーカー 色・サイズを選択:ブラック&ネイビー

マッカラン12年 メーカーズマーク46カナディアンクラブ12年 カネマラ おまけWACKO MARIA - carhartt WACKO MARIA American スウェット S「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、MCM - MCM チェリー柄 バッグ

男女兼用 Nike★ナイキエアモアアップテンポ'96 関税送料込 スニーカー 色・サイズを選択:ブラック&ネイビー

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


SONY - SONY ワイヤレスイヤホン WF-1000XM3 美品 ケース等付属品有り
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • 2本 カミュ ナポレオン 樽型 デキャンタ コニャック
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる