【特別送料無料!】

 ジョンロブ スニーカー グレインレザー ファウンドリー スニーカー
【特別送料無料!】 ジョンロブ スニーカー グレインレザー ファウンドリー スニーカー
81317934-45082-8s2
86,100円 123,000円
ジョンロブ スニーカー ファウンドリー グレインレザー(81317934)

FOUNDRYはビスポークのアーカイブにあるクラシックなウェルテッド製法のスポーツ シューズから着想を得てデザインされた、ドレスシューズとカジュアルシューズの垣根を超える革新的なスタイルのスニーカーです。
ラグジュアリーな雰囲気を纏う上質なグレインカーフを全面に用い、スニーカーの為に開発されたダイヤモンド ラスプ型のソールを採用したFOUNDRYは、機能性としなやかなレザーによる履き心地を兼ね備えた1足です。
スニーカーながらレザーを採用することで上品さを備えているため、カジュアルコーデにはもちろんのことキレイめスタイルにも好適。一足持っていればあらゆるシーンで活躍することうけあいです。

【素材】
・グレイン カーフ レザー

【仕様】
・履き心地のよいクッション入り
・ヒールにラバースポイラー付き
・軽さと履き心地のよさを追求したデザイン
・ライニング入り
・軽くて快適なマイクロ ラバー ソール
・ラスト 1019 (Foundryのために作られた、現代的なスニーカー用ラスト)
・レースアップ
・ローカット/ロートップ

【商品名】
Foundry

■本物保証
バイマ公認のプレミアムバイヤーとして、出品および買付けをしております。
全てのご紹介商品は正規品となりますのでご安心ください。
買い付け先からのレシートをご入り用の方はコメントからお申し付けください。


人気商品のため在庫状況が日々変動しております。
ご注文前に【お問い合わせ】欄より在庫確認をお願いいたします。
※在庫なしと表記されている場合でも再入荷されていることがありますのでお気軽にお問い合わせ下さい。

【カラー】
Russet



Adidas Ultraboost DNA 22 GX6849 ★送料込/追跡付

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【特別送料無料!】 ジョンロブ スニーカー グレインレザー ファウンドリー スニーカー サイズを選択してください:UK6.5(要在庫問合せ)(25cm)

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"エノイ enoi  カラージェル 新作マグネット

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

サンルミエ エクセラ 750

ベトロ ジェル

wixoss リゼ ヘルエスタ 特典プロテクト『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

ミキティさん専用!MFH-181ET [木枠フットヒーター] MFH181ET

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」新品未開封 フロンティアゲーム コードギアス プレイマット

【特別送料無料!】 ジョンロブ スニーカー グレインレザー ファウンドリー スニーカー サイズを選択してください:UK6.5(要在庫問合せ)(25cm)

デンハム ベスト サイズM 美品 送料込!ラブライブ μ’s スリーブ 9種類セット「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、メイドインアビス ナナチ スリーブ 新品

【特別送料無料!】 ジョンロブ スニーカー グレインレザー ファウンドリー スニーカー サイズを選択してください:UK6.5(要在庫問合せ)(25cm)

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


専用ヴァルスター スウェードダウンベスト44
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • iMac 27インチ 2015年モデル
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる