【激安大特価!】

 国内即発★【GUCCI】〔GGマーモント〕日本限定 ジップウォレット コインケース・小銭入れ
【激安大特価!】 国内即発★【GUCCI】〔GGマーモント〕日本限定 ジップウォレット コインケース・小銭入れ
73060997-18563-7R3
23,430円 78,100円
国内即発★【GUCCI】〔GGマーモント〕日本限定 ジップウォレット(73060997)

【ブランド】GUCCI(グッチ)
〔GGマーモント〕日本限定 ジップアラウンドウォレット

※人気商品につき在庫変動あるため購入前に在庫の確認をお願いいたします。
在庫ありましたら即日〜3日での発送が可能です。

ダブルG モチーフが飾るダスティピンクのレザーウォレット。〔GGマーモント〕ラインを特徴づけるこのモチーフは、ブランド創設者であるグッチオ・グッチのイニシャルをかたどったもの。クリエイティブ・ディレクター、アレッサンドロ・ミケーレにとっても思い出深い1970年代のアーカイブから取り入れたデザインです。

+ 日本限定
+ ダスティピンク レザー/ブラック レザー
+ ゴールドトーン ハードウェア
+ ヴィスコース ライニング
+ ダブルG
+ 内側にカードスロット x 4、ガセット x 1
◇カラー ブラック・ダスティピンク
◇サイズ 幅11 x 高さ9 x マチ2.5 cm
◇イタリア製

GC-1402
☆★☆GUCCI多数出品中☆★☆

☆★☆Twinkle☆JUICYの商品☆★☆

是非他の商品もご覧ください♪

■在庫について
商品の在庫は常に変動しておりますので、ご注文の前に在庫有無を確認お願い致します。
在庫を確認できた商品でもご注文いただいた商品が時間差で完売になってしまう可能性もございます。
その場合、誠に恐れ入りますがキャンセルとさせていただきますので、予めご了承いただきます様お願いいたします。
キャンセルになった場合は手数料も含め全額返金されますのでご安心ください。






HERMES【大人気】組み合わせ自由 バスティアコインケース

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【激安大特価!】 国内即発★【GUCCI】〔GGマーモント〕日本限定 ジップウォレット コインケース・小銭入れ 色・サイズを選択:ダスティピンク

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"モバイルプロジェクター★XGIMI MOGO

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

BenQプロジェクターMW632ST

(割引)医学書院 看護医学電子辞書15 2021/3/5発売 IS-N15000

FACETASM ナイロンエプロン(ブラック)『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

早い者勝ち!ステージアAR-Xfour 4WD レザーシート 柿本改マフラー

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」ジェラピケ ロータス カーディガン

【激安大特価!】 国内即発★【GUCCI】〔GGマーモント〕日本限定 ジップウォレット コインケース・小銭入れ 色・サイズを選択:ダスティピンク

Supreme New Era★kao様専用uu.ᕦ(ò_óˇ)ᕤ様 専用「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、未開封 リーフジェル カラージェル 20個 LEAFGEL PREMIUM

【激安大特価!】 国内即発★【GUCCI】〔GGマーモント〕日本限定 ジップウォレット コインケース・小銭入れ 色・サイズを選択:ダスティピンク

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


Diorネクタイ
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • べトロトップジェル45mlセットexⅡ&エンネ新品未使用
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる