【期間限定特価】

 水素発生棒 フェリシテ 10本 その他
【期間限定特価】 水素発生棒 フェリシテ 10本 その他
m66716815903-7539-8sQ
94,500円 135,000円

活性酸素を除去し抗酸化物質としての作用があるので、アンチエイジング効果があります。体温を上げて免疫力をアップさせます。 ■様々な活用方法 ・水素風呂に・・・お風呂に入れると基礎体温が上昇し、免疫力が高まります。(クエン酸を加えると瞬時に大量の水素を発生させます) ・野菜洗いに・・・農薬が除去でき、新鮮さが長持ちします。 ・炊飯やお料理に・・・お米はふっくら、調味料はまろやかに美味しくなります。 ・お掃除に・・・お家の中の様々な場所の拭き掃除に。抗菌、消臭効果があります。 ・植物の水やりに・・・元気でイキイキとした植物が育つようになります。 ・お洗濯に・・・柔軟剤や漂白剤がいらず、抗菌効果も。まとめて購入いただける場合は更にお安くできるので是非コメントを下さい。残り29本発送は神奈川からになります。24時間以内に発送します。1本→15,000円10本→135,000円商品の詳細:生産国 日本原材料 超高純度高密度マグネシウム(99.975%)pH値 7.2~8.6内容 フェリシテコア(10本)耐熱温度 100度総重量 215g#水素 #お風呂 #入浴 #飲料 #健康 #癒し #疲労 #マグネシウム
カテゴリー:その他>>>日用品/生活雑貨/旅行>>>その他
商品の状態:新品、未使用
:ブラック系/グレイ系/ブラウン系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:神奈川県
発送までの日数:1~2日で発送
送料込 iQOS イルマ 本体 ネオンリミテッドエディション

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【期間限定特価】 水素発生棒 フェリシテ 10本 その他

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"fu-arin様専用ブラシ付、医療用ウィッグアクアドールショートpw013CBK

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

フォンテーヌ トップピース

メゾン カレ ボリューム袖シャツ

ニトリ 3人がけ ソファー『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

YONEX エフレーザー9S カスタム

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」U66 掛軸 大徳寺 摩尼宗深 『清秋竹露深』 肉筆 『真作』 茶掛 一行書

【期間限定特価】 水素発生棒 フェリシテ 10本 その他

茅目箋★山科★半紙★半切★書道☆新品タグ付 定価14300円 RIM.ARK リムアーク ブラウス『36』☆「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、「デート・ア・ライブ」時崎狂三 ラバー製プレイマット&スリーブ

【期間限定特価】 水素発生棒 フェリシテ 10本 その他

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


ゼロックスCT201583 シアン、マゼンタ、回収ボトル
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • 古銭3枚 和同開珎、慶長通宝、永楽通宝
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる