ファッションなデザイン

 ヴァイスシュヴァルツ 秋色ハイ、ターッチ 高槻やよい SP サイン ヴァイスシュヴァルツ
ファッションなデザイン ヴァイスシュヴァルツ 秋色ハイ、ターッチ 高槻やよい SP サイン ヴァイスシュヴァルツ
m90488228155-24544-qst
6,667円 11,111円

*商品説明、プロフィールをしっかりとお読みになられていない方が多いため、商品説明、プロフィールを全文読み、ご理解された上でご購入ご検討のほどお願い致します。アイドルマスター即購入OKバラ売り不可値下げ不可挨拶等のメッセージは返信できないかと思いますので、ご理解お願い致します。プロフィールをご理解の上、ご購入ください。ATM払い不可トラブル防止のためプレイ用とお考えの上、ご購入お願い致します。過度に状態をお気になさる方はご購入お控えください。梱包についてですが、キッチンパック、ビニール、ラップ等の防水対策のみ梱包となります。古い商品の場合、ご購入いただく前にご連絡のほどお願い致します。折れ対策をご希望の場合、送料の都合上、手間賃等で200円いただきますので、ご希望の場合、お申し付けください。お申し付けが無い場合、上記の防水対策のみですので、ご理解ください。こちらの販売価格が1000円以下の物で、2枚セット以上で出品させていただいているものは、発送時に1枚のスリーブにてまとめさせていただきますので、ご理解のほうお願い致します
カテゴリー:おもちゃ・ホビー・グッズ>>>トレーディングカード>>>ヴァイスシュヴァルツ
商品の状態:目立った傷や汚れなし
:ホワイト系/グレイ系/グリーン系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:未定
発送元の地域:未定
発送までの日数:2~3日で発送
ヴァイスシュヴァルツ SP サイン 未来へ一緒に ssp

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

ファッションなデザイン ヴァイスシュヴァルツ 秋色ハイ、ターッチ 高槻やよい SP サイン ヴァイスシュヴァルツ

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"リビアングラス 15.73mm

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

NIKE - 25.5cm AJ1 グアバアイス

アソート milkglassちゃん

YES様専用です。ロレックス箱『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

関税込DOLCE&GABBANAカーフスキン ロゴプレートパスポートケース

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」Tommy Hilfiger トミーヒルフィガー ショルダーバック

ファッションなデザイン ヴァイスシュヴァルツ 秋色ハイ、ターッチ 高槻やよい SP サイン ヴァイスシュヴァルツ

GIANNI CHIARINI バックパック ZN 8605 GRN LUNA リュック人気◆MOSCHINO◆Logo Print バックパック 【関税送料込】「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、【KAREN MILLEN】スタリオン織 シャツ ミディ ワンピース/送関込

ファッションなデザイン ヴァイスシュヴァルツ 秋色ハイ、ターッチ 高槻やよい SP サイン ヴァイスシュヴァルツ

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


22新作 グッチ GGラメ ジャカード ミニワンピース
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • KAREN MILLEN*カラーブロックソフトプリーツシャツワンピース
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる