【送料無料キャンペーン?】

 【選手支給品】PL学園高校 ユニフォーム トレーニングウェア 練習着 野球部 ウェア
【送料無料キャンペーン?】 【選手支給品】PL学園高校 ユニフォーム トレーニングウェア 練習着 野球部 ウェア
m35140586922-9777-h7E
7,200円 12,000円

●大阪府 PL学園高校 野球部 選手支給トレーニングウェア バッティングジャージ●SSK製:Oサイズ(身幅:約59cm/着丈:約72cm)●数々のプロ野球選手も輩出し、全国高校野球選手権大会出場常連の名門野球部です。●あまり着用されておらず、状態は非常に良好です。※ところどころ細かいホツレがございます。※コメントに対してすぐにお応え出来ない為、金額交渉は基本的には承っておりません。まとめてご購入いただく等の場合にはご相談承らせていただいております。高校野球甲子園北海道日本ハムファイターズ東北楽天ゴールデンイーグルス埼玉西武ライオンズ千葉ロッテマリーンズ読売ジャイアンツ東京ヤクルトスワローズ横浜DeNAベイスターズ中日ドラゴンズオリックスバファローズ阪神タイガース広島東洋カープ福岡ソフトバンクホークス
カテゴリー:スポーツ・レジャー>>>野球>>>ウェア
商品の状態:目立った傷や汚れなし
ブランド:エスエスケー
:ホワイト系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:ゆうゆうメルカリ便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:1~2日で発送
八戸光星学院高校野球部ユニフォーム+ヘルメット

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【送料無料キャンペーン?】 【選手支給品】PL学園高校 ユニフォーム トレーニングウェア 練習着 野球部 ウェア

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"CELINE::ジップ付きメタルトゥウェスタンブーツ:41[RESALE]

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

【関送込】Saint Laurent スリムフィットスキニーデニムジーンズ

新作!!BALENCIAGA アーミーバックパック

新作★【DIOR】マルチチャームネックレス『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

【国内即発】kate spade ショルダーバッグ WKR00439

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」[GUCCI] 刺繍入りコットンスウェットシャツ

【送料無料キャンペーン?】 【選手支給品】PL学園高校 ユニフォーム トレーニングウェア 練習着 野球部 ウェア

Supreme × Yohji Yamamoto Crewneck Week4 FW20ジミーチュウ レディース 黒コンバットミドルブーツ「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、【FENDI】キーケースポーチ

【送料無料キャンペーン?】 【選手支給品】PL学園高校 ユニフォーム トレーニングウェア 練習着 野球部 ウェア

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


★人気★【ADERERROR】★Sitka long quilt jacke.t★ジャケット
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • *Stella McCartney × Disney*エリス プラットフォーム シューズ
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる