【開店記念セール!】

 【人気】Charles&Keith キャンバス バケツバッグ ショルダーバッグ・ポシェット
【開店記念セール!】 【人気】Charles&Keith キャンバス バケツバッグ ショルダーバッグ・ポシェット
84079376-21529-KW2
7,200円 12,000円
【人気】Charles&Keith キャンバス バケツバッグ(84079376)

Charles&Keith キャンバス ドロウストリングバケツバッグ

重さ:約387g
高さ:約20cm
幅:15cm
奥行:15cm
持ち手高さ:18.5cm
ショルダーストラップの長さ:89-100cm

表素材:フェイクレザー、multiはフェイクレザーとキャンバス
原産国:中国
クロージング:巾着

Crescent and Starsのチャールズアンドキース全商品はこちら↓

【注意事項】

◆注文確定完了から
 海外からのお荷物については4〜20日
 国内発送のお荷物については2〜5日
 程度のお時間を頂いております。

 入荷待ち、人気商品等、場合によりお日にちいただく場合もございます。

◆タイミングにより、表示中の現在庫数量と実在庫数量が異なる場合があります。

◆注文確定後のキャンセル、交換、返品はできません。予めご了承下さい。

◆一つ一つ手作業で検品をしておりますが、海外製品であるため日本製品にくらべて縫い目が荒い、よれ、しわ、箱潰れなどが場合によってはございます。

◆PC環境などによっては色やデザインの見え方に若干の違いが出る場合がございます。

◆運送方法は時期やお客様のお住みの地域によって変更となる場合があります。

◆買付場所(在庫状況により発送国共に変更有→価格変更有)
 直営店、正規販売店・・・100%正規品

◆関税(国内発送対象外)
 発生した場合はご購入者様負担となります。
 http://qa.buyma.com/buy/3105.html

◆「あんしん補償制度」のお申込みをお勧めいたします。





















【Max Mara】[エルサ]カーフレザー バッグ

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【開店記念セール!】 【人気】Charles&Keith キャンバス バケツバッグ ショルダーバッグ・ポシェット 色・サイズを選択:white(要在庫確認)

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"celine - セリーヌ ネックレス - バッグモチーフ

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

【即購入禁止】Da-iCE 直筆サイン 生写真

Pioneer - 【だいごろう様専売品】パイオニア製AVアンプ SC-LX57

【大分市内限定販売】3段ラック ブラック『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

PLEATS PLEASE ISSEY MIYAKE - プリーツプリーズ ワンピースセットアップ

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」【新品・未開封】Nintendo Switch 有機ELモデル

【開店記念セール!】 【人気】Charles&Keith キャンバス バケツバッグ ショルダーバッグ・ポシェット 色・サイズを選択:white(要在庫確認)

COSME DECORTE - 新品未開封 コスメデコルテ AQ ミリオリティリペア ローション n 200mlGucci - GUCCI & BALENCIAGA  マーモント ショルダーバッグ バレンシア「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、Salvatore Ferragamo - サルバトーレフェラガモ カーディガン XS -

【開店記念セール!】 【人気】Charles&Keith キャンバス バケツバッグ ショルダーバッグ・ポシェット 色・サイズを選択:white(要在庫確認)

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


CHIPPEWA - L80's Chippewa Suede Pecos Type Boots
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • Haat カーディガン レディース
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる