【在庫あり/即出荷可】

 DVDプレイヤー一体型コンパクトプロジェクター EL-90028 プロジェクター
【在庫あり/即出荷可】 DVDプレイヤー一体型コンパクトプロジェクター EL-90028 プロジェクター
m48458081693-35362-bO3
7,200円 9,000円

カラー···ホワイト機械が苦手な方でも操作簡単!!DVDプレーヤー内蔵型プロジェクタースピーカー内蔵、170インチまで投影可能!かなりコンパクトなので持ち運びにも便利ビジネス、趣味などシーンを選ばず活躍します 様々なインターフェイスに対応しており、ゲーム機、ブルーレイプレイヤー、スマホ、タブレット端末、PC、デジタルカメラ、デジタルビデオカメラなど多岐にわたり接続できます。商本体サイズ:横20.3×縦16×幅9.4cm明るさ明るさ:2000lmLED LED:30W 20000時間 投影サイズ:30~170インチ (1~5mの設置距離で調整)画素数 画素数:800×480 サポート480pズズーム・フォーカス:手動インターフェイス:HDMI/VGA/AV/ 3.5mmAUDIO/2.0USB/TF プレープレイヤー:DVD/VCD/CD内臓スカー 内蔵スピーカー:2個投影角度調整 投影角度調節:手動式、上下15度生
カテゴリー:家電・スマホ・カメラ>>>テレビ/映像機器>>>プロジェクター
商品の状態:未使用に近い
:ホワイト系/ブルー系/グレイ系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:群馬県
発送までの日数:2~3日で発送
Nebula Cosmos

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【在庫あり/即出荷可】 DVDプレイヤー一体型コンパクトプロジェクター EL-90028 プロジェクター

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"ストレートプレイDVD 全未開封 ディズニー英語システム 509305

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

ワールドワイドキッズDVD30枚CD18枚最新版セット

BOOFOOWOO バットマンジャケット110

epine エピヌ 水着 シフォンリボンチェックスイムウェア『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

XO 1.5L 2本セット

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」★時代/刀装具/武具/金工!天法 鍔/鐔!鉄地 金象嵌 大士 壽 刻印散図!★

【在庫あり/即出荷可】 DVDプレイヤー一体型コンパクトプロジェクター EL-90028 プロジェクター

レミーマルタン⭐️ケンタウロス ゴールド 空瓶 希少ゼット プロステ スパイク 源田モデル 新品 未使用「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、メジャーリーガーからのプレゼント

【在庫あり/即出荷可】 DVDプレイヤー一体型コンパクトプロジェクター EL-90028 プロジェクター

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


キャンター 純正 ヘッドライト プロジェクター
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • カリタkalita ナイスカットミル nicecutmill KH-100 黒
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる