【待望★】

 新品未使用激レア エルメス ロデオペガサス MMサイズ チャーム
【待望★】 新品未使用激レア エルメス ロデオペガサス MMサイズ チャーム
m87708106608-24000-pK1
82,600円 118,000円

超入手困難エルメス 、ロデオペガサスMMです!ヨーロッパのエルメスオンラインサイトにて購入しました。2021年12月新品未使用ですが、撮影の為開封済みです。付属品:箱、リボン状態:新品・未使用色:ポピー、クレZ刻印正規品のためキャンセルや返品は承りかねますので事前によくご判断の上ご購入宜しくお願い致します。
カテゴリー:レディース>>>アクセサリー>>>チャーム
商品の状態:新品、未使用
ブランド:エルメス
:レッド系/オレンジ系/ブラウン系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:4~7日で発送
  • Ü

★★★3 2022-06-16

さば様 お約束の15日が過ぎましたので、本日中にお取引、またはコメントがない場合は明日以降のお取り置きは出来かねます。 ご了承くださいませ。

  • 新品未使用激レア エルメス ロデオペガサス MMサイズ

11人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

高品質リビアングラスペンダント⑥

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【待望★】 新品未使用激レア エルメス ロデオペガサス MMサイズ チャーム

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"MIZUNO - ミズノプロ225アイアン

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

売り切れ☆FUWARI・綿麻キャンバス生地・花柄・生地幅×50㎝

浴衣 日本製 藍染め? 和柄 モダン柄 古典 桜 青海波 花菱

アクセサリーパーツ noeko様①『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

サントリー - 受け取りは平日のみ、追跡番号必要様 専用

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」LEONARD - 美品 レオナール LEONARD ハイネック ニット セーター

【待望★】 新品未使用激レア エルメス ロデオペガサス MMサイズ チャーム

Supreme - 22ss supreme Warm Up Pant Black LサイズPalace Skateboards パレススケートボーズ MIT FLOSS JACKET LOGO ミットフロス ロゴジャケット ジップアップ ナイロンジャケット グリーン P20SS027「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、YONEX - 『限界値下げ』ネクシーガ90s ソフトテニスラケット

【待望★】 新品未使用激レア エルメス ロデオペガサス MMサイズ チャーム

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


NEIGHBORHOOD - ネイバーフッド ペイズリー スウェットパンツ 完売品
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • 【なばなの里限定品】ご当地ベア なばなの里限定 ぬいぐるみ Lサイズ
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる