男女兼用

 ヴェルサーチェゴールドピアスロゴ付きビジネススーツに似合う ピアス
男女兼用 ヴェルサーチェゴールドピアスロゴ付きビジネススーツに似合う ピアス
78258671-18228-zE2
23,900円 47,800円
ヴェルサーチェゴールドピアスロゴ付きビジネススーツに似合う(78258671)

versace
Orecchini Greca Medusa
ヴェルサーチ
Orecchini Greca Medusa

SKU 20426#D01O BIANCO / ORO
Orecchini Greca Medusa

Chiusura a farfalla、modello per orecchio con buco e finituralucida。 マテリアレ:オットーネ。 Colore:カラーオロ。

製品:イタリア

Composizione
クリスタルリ、オットーネ

IDデザイナー:DG2D748DJMX
代金引換。 20426#D01O BIANCO / ORO
金属(その他)| 100%ME

※ご入金確定後のキャンセル及び返品交換(サイズ交換)不可となりますので、必ずご注文前にご確認お願いいたします。
にご加入頂きますと、返品対象商品の返品や、万が一の場合の補償がされます。ご購入時に加入されることをおすすめ致します。


※お取引についてもお読みください。


※ご注文前に必ずお取り引きについてもご確認くださいませ。
完売商品もお問い合わせください。

サイズ表記はあくまでも参考にしてください。
若干の誤差は予めご了承くださいませ。

ご使用のPC、スマートフォンによって色味が
変って見える場合がございます。

直営店♪すぐ届く♪トランク型★ゴールド☆Louis Vuitton ピアス

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

男女兼用 ヴェルサーチェゴールドピアスロゴ付きビジネススーツに似合う ピアス 色・サイズを選択:ゴールド※要在庫確認※

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"キャリィ

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

TOYOTA トヨエース最終販売

モバイル 小型プロジェクター Felicross PicoCube X

パタゴニア 96年製 スナップT 総柄 フリース USA製 patagonia『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

週末限定値下げ ディークロウ マリノ180.230 バブルス215

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」新品未使用 グリップスワニー GEAR POCKET QUILT CREW

男女兼用 ヴェルサーチェゴールドピアスロゴ付きビジネススーツに似合う ピアス 色・サイズを選択:ゴールド※要在庫確認※

50エスティマ指輪K18 ジュエリー 18金 リング「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、【tm様】パタゴニア シンチラ スナップ-T プルオーバー XXL

男女兼用 ヴェルサーチェゴールドピアスロゴ付きビジネススーツに似合う ピアス 色・サイズを選択:ゴールド※要在庫確認※

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


OX JEWELRY Silver Curve Ring シルバー 9号
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • shiori 様 専用
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる