名作

 ジョンロブ スニーカー メンズ ブラウン John Lobb レザー スニーカー
名作 ジョンロブ スニーカー メンズ ブラウン John Lobb レザー スニーカー
67746903-44852-cm1
81,760円 116,800円
ジョンロブ スニーカー メンズ ブラウン John Lobb レザー(67746903)

John Lobb スニーカーのご紹介です。

履き心地が良く歩きやすいデザイン。
幅広いコーデに合わせやすい洗練されたデザインのシューズです。

在庫は流動的になっておりますので、是非お早めにご検討ください。

【detail】
・Foundry
・スウェード
・レザー
・ローカット
・レースアップ
・fitting E
・last 1019
・関税無料(込)

【John Lobbの他の出品商品をチェック】


【お約束事項】
取り扱い商品は全てブランド直営店・正規代理店を中心に
買い付けをしていますので100%正規品となります。


■状態 :新品
■素材 :スウェード、レザー
■サイズ:UKサイズ

7(25.5-26cm)

※連絡事項にご希望のサイズを記載ください。
※在庫状況によってはご提供できない場合があります。
購入前に確認を頂けますと確実です。
※()の日本サイズは目安となっております。
 詳細は、ブランド公式のサイズ表をご確認下さい。
 お問い合わせ頂ければアドバイス致します。


【限定品】ALDO◆ LOVE ハートスタッズ・ハイトップスニーカー

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

名作 ジョンロブ スニーカー メンズ ブラウン John Lobb レザー スニーカー 色・サイズを選択:ブラウン

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"LASKO 20インチ サーキュレーター フロア扇風機 ラスコ

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

επ ホロライブ バニーガール 兎田 ぺこら スリーブ&プレイマット セット

キルラキル キャラクタースリーブ パワーアップセット 纏流子 新品 未開封

ヒロ・コーポレーション 電気式暖炉 HD-700BK ブラック『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

FGO fate スリーブ&プレイマットセット 妖精騎士トリスタン

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」サンラメラ600w型 ニューセラミックヒーター

名作 ジョンロブ スニーカー メンズ ブラウン John Lobb レザー スニーカー 色・サイズを選択:ブラウン

服好き金欠野郎様専用 ダウンベスト メンズ リアルマッコイやまさんさん専用「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、デロンギ DeLonghi

名作 ジョンロブ スニーカー メンズ ブラウン John Lobb レザー スニーカー 色・サイズを選択:ブラウン

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


NIKE acg ナイキ エーシージー ダウンベスト ベスト ブラック 黒 L
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • 超超格安ゲーミングPC!Core i7&GTX1060
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる