【破格値下げ】

 ヘアバンド no.102 バンダナ
【破格値下げ】 ヘアバンド no.102 バンダナ
m39770005030-1537-chm
7,999円 9,999円

ご覧頂きありがとうございます٩(*´꒳`*)۶ハンドメイドのヘアバンドになります♪♪*バンド部分→ミントグリーン(綿100%)*リボン部分→シルバー水玉レース×ミントグリーン       (綿100%)2枚の生地を重ねて縫い合わせています♡見本写真:DシンプルリボンBスクエアリボンCクロスヘアバンドDシンプルリボンのみお作り可能◎お子様用(52cmまで)1020円◎大人用(55cm)1270円〇ベビーサイズ①(42cm) 生後6ヶ月前後〇ベビーサイズ②(45cm) 1歳前後〇キッズサイズ①(49cm) 2歳前後〇キッズサイズ②(52cm) 4歳前後〇B スクエアリボン〇C クロスヘアバンド〇D シンプルリボン○Gビッグリボン(+150円)*ご希望の生地番号、デザイン、サイズ、お子様の場合は年齢をオーダーページにお伝え下さい☆*ヘアバンドをつける位置の長さを測って頂ければお子様に合わせてのお作りも可能です♡*ご注文の方はプロフィール既読よろしくお願い致します☆*柄の出方は写真と異なる場合があります他にもたくさんの生地を取り扱っていますので、是非ご覧になって下さい♪♪#arincoヘアバンド↑こちらからご覧になられますヘアバンドヘアターバンベビーキッズレディースハンドメイドヘアアクセサリー
カテゴリー:ベビー・キッズ>>>子ども用ファッション小物>>>バンダナ
商品の状態:新品、未使用
:ホワイト系/ブルー系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:普通郵便(定形、定形外)
発送元の地域:岡山県
発送までの日数:4~7日で発送
ベビーヘアバンド ターバン ハンドメイド

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【破格値下げ】 ヘアバンド no.102 バンダナ

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"ディマリニ・ヴードゥ 中学硬式バット 83cm/800g平均 トップバランス

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

MTG Styleスタイルアスリート2 骨盤サポートチェアブラック専用収納袋付き

【プレミア】川瀬晃 ZETT ゼット 硬式木製バット ソフトバンク 2本セット

私のカントリー『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

家庭保育園 第2教室

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」ヴァイス昔艦隊これくしょん -艦これ-デッキパーツ130枚セット未使用〜ほぼ美品

【破格値下げ】 ヘアバンド no.102 バンダナ

ローリングス 軟式金属バット KEVLAR 86cm820g 新品未使用カーボン●程度良● 巨人 岡崎郁選手 実使用バット 稀少カラー「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、ヴァイス トイストーリー カウボーイ人形 ウッディ・プライド SP 1枚

【破格値下げ】 ヘアバンド no.102 バンダナ

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


VICTAS 硬式木製バット
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • LEDワークライト 爆光!
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる