人気満点

 トミーヒルフィガー トートバッグ AW0AW08318AEP HILFIGER TOMMY トートバッグ
人気満点 トミーヒルフィガー トートバッグ AW0AW08318AEP HILFIGER TOMMY トートバッグ
84736802-8142-5S0
8,826円 14,710円
トミーヒルフィガー TOMMY HILFIGER AW0AW08318AEP トートバッグ(84736802)

トミーヒルフィガー トートバッグ AW0AW08318AEP レディース ベージュ TOMMY HILFIGER

■ブランド名:TOMMY HILFIGER / トミーヒルフィガー
■オリジナル品番:AW0AW08318AEP
■カラー:Stone
■サイズ(約):縦31.5×横47×マチ14cm
■重量:(約)688g
■持ち手長さ(約):50.5cm
■持ち手立ち上がり(約):20cm
■仕様:開閉マグネット 【内側】ポーチフック×1 【外側】ポーチフック×1
■素材:ポリウレタン
■付属品:保存袋、ポーチ
■原産国:中国、その他

●ご購入前に必ずお読みいただき、ご理解・ご了承下さい
【商品について】当店で取り扱っております海外ブランド品は【並行輸入品】です。海外基準の検品のため国産品と比べますと若干の後始末の粗さ、小さな汚れ、金具のくもり、キズ・シワ、接着剤の漏れ、仕上がりサイズの差異などが見受けられる場合がございます。
【仕様について】箱や保存袋のキズや汚れ、入荷時期によって商品のちょっとした仕様変更、保存袋やケース等の付属品が写真と異なる場合がございます。
【サイズについて】スタッフがメジャーで採寸したサイズですので若干の誤差がある場合がございます。(単位はcmです)
【カラーについて】実際の商品になるべく近い色を再現しておりますが、ご使用になられているモニターや端末により、実際の色合いと異なる場合がございます。


他店舗でも販売しているため、完売時はご容赦ください。
サイズは手採寸。表記は海外表記です。




【送料込*A.P.C.*ストライプ LOU トートバック】

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

人気満点 トミーヒルフィガー トートバッグ AW0AW08318AEP HILFIGER TOMMY トートバッグ 0:ONESIZE

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"COOLA フラワー刺繍ジャケット 新品

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

HELLY HANSEN - 人気! HELLY HANSEN スカンザライトジャケット XLブラック

adidas - 【総柄デザイン】アディダスオリジナルス スポーツmix スニーカー モザイクロゴ

サントリー - 新品未開封 山崎12年 ウイスキー 即日発送『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

Saint Laurent - 美品 Yves Saint Laurent レザー ロゴ金具 ショルダーバッグ

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」2020年 ディズニー英語 DWE シングアロングブルーレイ ワールドファミリー

人気満点 トミーヒルフィガー トートバッグ AW0AW08318AEP HILFIGER TOMMY トートバッグ 0:ONESIZE

名探偵コナン 1巻〜94巻テレビ台 テレビボード テレビスタンド ローボード TV台 TVスタンド「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、集英社 - ヒロアカ 31巻 全巻

人気満点 トミーヒルフィガー トートバッグ AW0AW08318AEP HILFIGER TOMMY トートバッグ 0:ONESIZE

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


ポケモン - 【美品〜完美級】ミュウツー 1stEdition ポケモンカードe
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • STONE ISLAND - 専用 stone island カーゴ ジョガーパンツ ストーンアイランド
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる