【完売】 

 【関税込】 CELINE ミニワンピース・ドレス ワンピース
【完売】 【関税込】 CELINE ミニワンピース・ドレス ワンピース
81516402-21637-ij3
92,974円 132,820円
【関税込】 CELINE ミニワンピース・ドレス(81516402)

【CELINE】
素材構成
コットン 100%
サイズ
丈 94 cm
ディテール
平織り生地製 / デグラデーション加工 / 装飾なし / バイカラーデザイン / ラウンドカラー / ノースリーブ / ポケット複数あり / 拉鎖 / 裏地なし
商品コード: 15097944ES

★☆★お買い物の前にお読みください。★☆★

商品は全て正規品となります。
キャンセルでご迷惑をおかけしない様、お手数ですがご注文前に必ず在庫の有無をお問合せください。

発送後の通関手続き等による配送遅延に関しましては責任を負いかねます。
お持ちのモニターによって、お色や風合いが実物の物と多少異なる場合がございます。
ご理解ご容赦の程、よろしくお願いいたします。


◆品質について
海外基準の品質チェックをクリアした商品となります。
日本基準のものと比べて、微かなスクラッチや縫製が粗雑な場合が稀にございます。

革製品の場合、染色過程で混入するごく小さな点などある場合がございますが、
現地では不良品と認められませんので、予めご理解ご了承の程お願いいたします。
一般的にはわずかな違いとされますが、神経質な方はご購入をお控え頂くことをお勧めいたします。


◆商品の誤送等
万が一、ご注文したものと異なるサイズが届いた場合、
または、商品が破損していた場合は、お手数ですが、お品物到着後、
3日以内にお写真とともに、ご連絡くださいますようお願いいたします。

また、付属物としてお箱や保護袋をお付けする場合も、汚れ、キズ等がある場合がございます。
海外では、これらは商品の一部ではなく、商品保護、管理目的の物という位置付けの為です。

セレクトショップからの買い付けのため、ブランドオリジナルのショッパー(紙袋)はお付けできかねます。


◆バイマ「あんしんプラス」の保証・補償サービスがございます。
サイズやイメージと合うか心配な方は、ご加入をご検討ください。
対象商品などの詳細は下記リンクをご確認ください。


【カラー】
ホワイト



【RED VALENTINO】キャディテック 襟 ベルベット ドレス

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【完売】 【関税込】 CELINE ミニワンピース・ドレス ワンピース 色・サイズを選択:ホワイト

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"A.S.P.Gear Urban Comp アーバンコンプ

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

agete - アガット ルミナス リング

MXR BASS DI

みらいの完全栄養食ダイエット『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

Her lip to - Herlipto her lip to デニムワンピ

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」のあのん様専用

【完売】 【関税込】 CELINE ミニワンピース・ドレス ワンピース 色・サイズを選択:ホワイト

Panasonic - パナソニック/Panasonicバッテリー/充電器EZ9L84ぴ様専用「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、M'S GRACY - M'sグレイシー 36 スカート 新品未使用

【完売】 【関税込】 CELINE ミニワンピース・ドレス ワンピース 色・サイズを選択:ホワイト

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


JEWELRY TSUTSUMI - k10アミュレットリング
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • TA98さま
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる