最安挑戦!

 レジン 猫 No.533 ブローチ ポニーフック ヘアゴム ヘアゴム
最安挑戦! レジン 猫 No.533 ブローチ ポニーフック ヘアゴム ヘアゴム
m25519920042-18803-7MC
29,400円 98,000円

数ある中からご覧頂きありがとうございます(〃´ω`〃)こちらはレジンを使ったヘアゴムかポニーフックかブローチになります。*ゴムは取り替え可能ですので、切れたらおうちにあるゴムを付けてもらえばずっと使って頂けます♪*ブローチにも変更できますので、コメントして下さい☆*ポニーフック,ペンダントトップには➕50円で変更できますので、コメントして下さい☆*レジンは日本製、最高品質の星の雫を使用しています。透明度が高く、黄変しにくく持ちが良いです。(保管は暗所でお願いいたします(^∧^))*プロフィールを読んだ上で、納得頂きご購入よろしくお願いいたしますo(^o^)o★おまとめ割引致します★(一つ増える度➖30円)*フォローして下さっている方も➖50円させていただきます。コメントにて申告して下さい(^-^ゞ♪★➕100円でメルカリ便に変更します☆10点以上お買い上げ下さった方は無料で変更します。 #あおゆづこ の商品はこちら#あおゆづこ #ハンドメイド #ドライフラワー #花 #うさぎ #レジン #ヘアゴム #ポニーフック #うさぎ好き #ブローチ #スワロフスキー #猫 #猫好き #犬 #犬好き #動物 #動物好き
カテゴリー:ハンドメイド>>>アクセサリー(女性用)>>>ヘアゴム
商品の状態:新品、未使用
:ホワイト系/ピンク系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:普通郵便(定形、定形外)
発送元の地域:大阪府
発送までの日数:4~7日で発送
  • ゆきそら

★★★★★5 2022-09-03

ペンダントでお願い致します。

5人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

  • ゆきそら

★★★★★5 2022-06-16

お願い致します

6人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

minperhonen ミナペルホネン ポニーフック #73

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

最安挑戦! レジン 猫 No.533 ブローチ ポニーフック ヘアゴム ヘアゴム

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"キクタニ リチウムイオンバッテリー内蔵エフェクトボード KRB-11B

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

one control Crocodile Tail Loop OC10

ベンツ キーケース キーカバー 新品未使用

BTS Dicon JUNGKOOK グク『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

クレイジーカートシフト 新品未使用

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」ココディール アートフラワープリントサーキュラースカート

最安挑戦! レジン 猫 No.533 ブローチ ポニーフック ヘアゴム ヘアゴム

【bam】アルトサックス ケース新品タグ付き ノースフェイスダウンコート 160cm「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、オーディオテクニカ / ATH-A1000Z 密閉型モニターヘッドホン

最安挑戦! レジン 猫 No.533 ブローチ ポニーフック ヘアゴム ヘアゴム

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


supreme × COMME des garçons camp cap
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • ヒスミニ ジャージ 上下 セット 140 パーカー ズボン
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる