【メーカー直送】

 【宫沢】仏教工芸品 大日如来 供養品 災難除去 開運風水 仏壇仏像 彫刻工芸品 彫刻/オブジェクト
【メーカー直送】 【宫沢】仏教工芸品 大日如来 供養品 災難除去 開運風水 仏壇仏像 彫刻工芸品 彫刻/オブジェクト
m31631772859-27332-a4A
7,600円 9,500円

●状態:新品未使用\r★カラー 写真通り\r★サイズ:17CM\r撮影の際は出来る限り鮮明に大きく、更には出来る限り多くの箇所を撮影しておりますが、\r撮影状況によって実際の商品が異なる事がありますのでご理解頂\r※手作業での採寸の為、若干誤差がある場合があります。ご了承下さい。\r※素人採寸ですので参考までにお願いします\r※色は光の加減で見え方が変わることがありますのでご了承願いします\r\r※ご注意:北海道・沖縄・離島への送料は別途1500円かかりますので、ご購入前に必ずコメント下さい
カテゴリー:おもちゃ・ホビー・グッズ>>>美術品>>>彫刻/オブジェクト
商品の状態:新品、未使用
:イエロー系/オレンジ系/ベージュ系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:未定
発送元の地域:静岡県
発送までの日数:4~7日で発送
朝鮮仏 仏像 銅像 極上

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

【メーカー直送】 【宫沢】仏教工芸品 大日如来 供養品 災難除去 開運風水 仏壇仏像 彫刻工芸品 彫刻/オブジェクト

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"極美品 ロイスクレヨン サイド 花柄 切替 ワイド シフォン ブラウス

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

ジャンポール ゴルチェ クラシック パワーネット 90s

中国 古銭 古紙幣 中国紙幣 貮圓 2円 中国人民銀行 星透かし 希少

セザンヌ SEZANE ブラウス『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

キャノン複合機IR3225F-R

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」新年向け◆立春大吉日セット

【メーカー直送】 【宫沢】仏教工芸品 大日如来 供養品 災難除去 開運風水 仏壇仏像 彫刻工芸品 彫刻/オブジェクト

little Suzie【2022SS】オーガンジー プリーツブラウスB15082 先師直入翁筆水墨東海○○○図掛軸:真作「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、伏見稲荷大社記念メダル

【メーカー直送】 【宫沢】仏教工芸品 大日如来 供養品 災難除去 開運風水 仏壇仏像 彫刻工芸品 彫刻/オブジェクト

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


ハイパーマッチョエアー
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • ヴァイスシュヴァルツ パジャマパーティー 一葉 SSP サイン
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる