新品

 インカローズ着せ替えピアス ピアス
新品 インカローズ着せ替えピアス ピアス
m99237663564-29988-bfi
9,481円 15,801円

ご覧いただきありがとうございます♪人気の着せ替えピアス/イヤリングです。インカローズ、オレンジムーンストーン、オレンジトパーズ。気分や服装によってチャームを変えておしゃれが楽しめます!フープイヤリング100円変更いたします。 ✔️チャームのみ購入可(30円引き)▪︎ピアス 16kgp 約12mm▪︎ワイヤー14kgf ▪︎丸カン 16kgp チェーン16kgp ※ 天然石を使用している為、若干の模様や内包物、ヒビのようなものがある場合がございますが、天然石の「味わい」のひとつとしてご了承くださいますようお願い致します。実物と同じ色味になるように撮影しておりますが、若干の違いはあると思います。予めご了承いただいた上でのご購入をお願い申し上げます。モチーフ···その他形状···リング、フープタイプ···両耳用素材···天然石カラー···ピンク系
カテゴリー:ハンドメイド>>>アクセサリー(女性用)>>>ピアス
商品の状態:新品、未使用
:グレイ系/オレンジ系/ベージュ系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:普通郵便(定形、定形外)
発送元の地域:神奈川県
発送までの日数:2~3日で発送
  • troppo

★★★★4 2022-06-16

こんばんは! ありがとうございます♪ 追加しときますね♡

10人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

  • おーちゃん

★★★★★5 2022-09-01

こんばんは こちら追加お願いいたします。

7人が参考になったと回答
このレビューは参考になりましたか?

再販*°♡チェコベルフラワー × ブルーキャッツアイ ×リボン*°♡

“I’m lovin’ it” の意味は?英語として正しいの?

気になる人

マクドナルドでお馴染みの "I'm lovin' it" ってどういう意味? "love" って進行形にできないんじゃないの?

そんな疑問に答えていきます。

マクドナルドのコマーシャルを見ていると流れてくる "I'm lovin' it" の言葉。

この言葉はマクドナルドのスローガンとして、2003年ごろから世界で使われるようになりました。

この言葉を正しく表現すると "I'm loving it" となりますが、英語を勉強したことある人ならこの英語の文法に違和感を感じるかもしれません。

ということで、今回は "I'm lovin' it" は正しい英語なのか、さらに意味や使い方などを紹介していきます。

もくじ

新品 インカローズ着せ替えピアス ピアス

基本的なルールとして、英語には大きく分けて2種類の動詞があります。

  • 動作動詞
  • 状態動詞

動作動詞:動作や変化を表す

状態動詞:状態(感情、感覚、所有、性質など)を表す

動作を表す動詞

  • walk
  • read
  • cook
  • sleep

他、多数

いわゆる、一般的に「動詞」と呼ばれている動きを表す動詞ですね。

状態を表す動詞

  • be動詞(am, are, is)
  • like
  • love
  • know
  • want

その他いろいろ

もっとも代表的なのが be動詞 です。 たとえば、 "I'm vegetarian." は「私は菜食主義者(野菜を主食として食べる人)です。」ですが、これは状態や性質を指しています。

Taka

「菜食主義者」は動作ではありませんね。

そして、こういった状態動詞は 『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができません。

進行形は「今、まさに〜している」というタイムリーな状況を表す言い方。なので "run(走る)" "drink(飲む)" のように、動作動詞に使うことができます。

ですが、"like(好き)" を "liking"エルジン ELGIN クオーツ メンズ クロノ 腕時計 FK1403S-IV

I'm lovin' it の意味は?

では、 "I'm lovin' it" を見ていきましょう。

冒頭でも言いましたが "I'm lovin' it" はくだけた表現で、正しい表記は "I'm loving it" でしたよね。

*TORY BURCH*花柄コットン混ポプリンミディワンピース(送関込)

日本未入荷 ヴィトン キーホルダー レザー モノグラム LV

【CA4LA】FB CAP CT 全3色 要在庫確認『状態動詞は進行形が使えない』という話をしましたが、この "I'm lovin' it" は "love" を "loving" と進行形にして使っていますよね。

実は、文法的には正しくないが、日常会話では崩れた言い方、スラング表現として使われているんです。

なので、以下はすべて同じ意味。

  • I'm lovin' it
  • I'm loving it
  • I love it

【STAMPD】GEOPRINT TRUNK

では次に "I'm loving it" の意味ですが、

  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

このように、気持ちや状態の変化を表すことができるんです。

さらに「今まさに好き」という意味に加えて、「時間が経過すると変わるかもしれない」国内発送☆ALICE+OLIVIA ギャザー&刺繍入り ミニワンピース 素敵

新品 インカローズ着せ替えピアス ピアス

Janie and Jack★Baby Boys3-24ヶ月★ヤシの葉ラッシュガードヘロンプレストン グラフィックロゴロングTシャツ【送/関込み】「(今のところ)〜じゃない」と相手にやんわりと気持ちを伝えることができます。

どちらかというと "I'm loving it" よりも "I'm liking it" の方が使われる頻度は高いですが、否定文では "I'm not loving it" の方が使われる傾向が高めです。

I don't like your proposal.
あなたの提案は好きじゃない。

I'm not loving your proposal.
あなたの提案は今のところ好きになれない。

このように、あくまでも「今、その瞬間好きではない」という意味として使えるので、家の中でも大活躍☆最新トレーナー☆Nike Sportswear☆お早めに!

新品 インカローズ着せ替えピアス ピアス

では、 "I'm lovin' it" の使い方を例文で見ていきましょう。

A: What do you think of my shirt?
A: 私のシャツはどう思う?


B: I hated it first, but I'm liking it.
B: 始めのころは嫌いだったけど、だんだん好きになってきた。

A: Do you like this music?
A: この音楽は好き?


関税・送料無料◇CRAFTD London/アンクペンダント
B: 前はそんなに好きじゃなかったけど、最近好きになってきた。

I'm lovin' it の英語表現 まとめ

  • [SALE]送料込み◆HERON PRESTON アブストラクト柄 スイムパンツ
  • 今、まさに好き
  • だんだんと好きになってきている
  • 最近ずっと好き(=お気に入り)

状態動詞は、通常『be動詞 + 動詞 + ing』のように進行形にすることができないが、例外はある。

もくじ
閉じる